Már három hete itt vagyunk Kisnhasa-ban, és úgy érzem, kezdjük megszokni a helyzetet, persze még keressük a helyünket. Talán nem véletlen, hogy pár napja egy ismert dal egyik sora járt a fejemben: "Most élsz, most vigyázz, hogy jól csináld!" Eszembe jutott, hogy mekkora ajándék, hogy itt lehetek, és ki kell használni minden pillanatot, küzdeni kell minden tervünkért, amelynek egy kicsi esélye is van, hogy megvalósítható.
Nem csupán a feladatainkra kell nagyon figyelni, hanem az itteni emberekre személy szerint, mert nagyon másképp látjuk a világot, bőven lehet félreértés. Az órán is nagyon rá kell hangolódni a gyerekekre.
Bizonyos szempontból nehéz, mert másképp lehet őket lekötni, sokkal energikusabbak, élénkebbek. Nagyon sokat nevetnek, ami rendkívül pozitív:) Ha lingalául köszönök el tőlük, azt hangos kacagás kíséri,
hihetetlenül örülnek neki.
Az órarenden kívüli órákkal az a baj, hogy nem érkeznek meg időben, de rájöttem, hogy lehet őket motiválni egy kedvenc dallal ( a Waving flag nagy sláger), és hogy csak akkor foglalkozunk azzal, ha időben érkeznek. A kicsik mindig a Head and shoulders knees and toes-t akarják, azt pedig csak akkor lehet óra végén, ha addig csendben figyeltek, amíg kértem. Nagyon szeretnek szerepelni, kijönnek a táblához, és onnan írják a szavakat. Náluk nem úgy megy, mint nálunk, hogy lapul a gyerek a padban, nehogy felszólítsák, hanem még majdnem
meg is verekszenek azért, hogy felszólítsák őket (ezt szó szerint kell érteni néha). Ha valaki rossz választ mond, kacag egyet, elbújik a pad alá, a többiek is kinevetik, de inkább vele nevetnek, mint rajta. A kedvencem az, amikor egymást csitítgatják: "Maradj már csendben, nem látod, hogy zavarod a tanárt?" Nagyon hálásak a figyelemért, az egyik kislány odajött hozzám, és ezt mondta: "Adelina, vous etes tres gentil (Adelina, ön nagyon kedves)". Olyan is előfordul, megköszönik az órát. Ezek a visszajelzések mindennél többet jelentenek nekem.
A nagyobbaknak életszerű kifejezéseket tanítok, hogy tudjanak angolul beszélgetést kezdeményezni, elmondani honnan jöttek, Kinshasa hol található, és magukról is tudjanak pár mondatot mondani. Amikor napi rutint vettünk, és írtam fel egy példamondatot, elnehezedett a szívem, hogy felírhatom-e pl. azt hogy " I have lunch at home". Lehet, hogy az ebéd része a mondatnak az náluk kritikus, de ki tudja, talán még az otthon is. Szóval nagyon figyelni kell rájuk.

Dalmával tartottunk nőnapon beszélgetést a felsős lányokkal. Elmondtuk, nálunk ez miről szól, és ők is meséltek arról, hogy Kongóban mi a szokás. Ilyenkor a lányok szoknyában vannak, és felvonulnak az utcán. Ez nem csupán egyfajta megemlékezés, hanem kiállnak a jogaikért. Itt azért sokkal nehezebb lehet nőnek lenni, mint Európában. A demonstrációk állami szinten be lettek tiltva idén, ezért döntöttek úgy az iskolában, hogy csak egy kis beszélgetést szervezzünk a lányoknak. Nagyon érdeklődőek voltak, sokat kérdeztek tőlünk. A legnagyobb megdöbbenést azt keltette, hogy Európában van olyan, hogy a férfi marad otthon a gyerekekkel, és a nő megy dolgozni. Hangos nevetésben törtek ki, és kifejtették, hogy márpedig a férfi alkalmatlan erre a feladatra:) Egyik nap délután túszul ejtett minket az eső, mindenki bemenekült a termekbe, és műsort adtak nekem a felsős harmadikosok (nálunk kb. nyolcadik osztály) énekeltek, táncoltak. Ők a zenében élnek, és ez nagyon tetszik nekem. Poba, az egyik árva szintén nagyon muzikális. Az egyik korábbi önkéntestől, Balázstól kaptak egy szintetizátort, amin mindent első hallásra lejátszik. Az árvák egyébként nem menekültek be az eső elől, kint táncoltak, fürödtek a tócsákban, fociztak, és nyakon öntötték egymást egy vödör vízzel. Szenzációs volt:) Vagy az itteni szavajárásunkkal:
Génial:)
A hazafele út nem volt ennyire zseniális, végigmentünk a szeméttel borított földúton, ami ilyenkor sártengerré változik. Ilyen időben csak egy bizonyos szakaszhoz tud odajönni a sofőr, ahol már van aszfaltozott út.
Az itteni közlekedés egyébként szintén zseniális, itt semmi szabály, sáv, elsőbbségadás, az megy elől, aki hangosabban kiabál, vagy dudál, és az alkudozás nem csak az árusokra érvényes. A sofőrünk kongói módra
nincs ott időben, de direkt kihangsúlyoztam, hogy amikor nekem 9-től órám van, akkor legyen szíves ott lenni értünk nyolcra. Mire ő: 8:30? Mint a piacon...Erre most mit mondjak? Ez Kongó...Génial! :)
Tar Adelina
Kinshasa
2013.03.10.